kinoandvideo
not only movie, not only video
not only about something one
about everything and is interesting for all

Люди.

Ветер крепчает - значит жить старайся.

Стр. 1 из 1

Постер Ветер коепчает.

Дзиро Хорикоси, Тацуо Хори, Аяко Яно - реальные люди и их судьбы в фильме Хаяо Миядзаки "Ветер крепчает". И еще о тех местах в Японии, где пересеклись жизненные пути этих людей.

"Времена не выбирают, / В них живут и умирают./ Большей пошлости на свете / Нет, чем клянчить и пенять. / Будто можно те на эти, / Как на рынке, поменять. / Что ни век, то век железный. / Но дымится сад чудесный, / Блещет тучка; я в пять лет / Должен был от скарлатины / Умереть, живи в невинный / Век, в котором горя нет."

Мне кажется, что это стихотворение поэта Александр Кушнера наиболее точно отражает смысл и значение, которое вложил в свой фильм "Ветер крепчает" режиссер Хаяо Миядзаки. Именно первая его часть: "Времена не выбирают, В них живут и умирают".

Люди живут, любят, ненавидят, радуется, стремиться, умирают в те времена, которое им определил Бог. И нет деления на очень плохие или очень хорошие вреена. Каждый, вспоминая свое детство и молодость, вспоминает детство и молодость как хорошее время. Даже если это были трудные или сложные годы.




О фильме "Ветер крепчает" и отзывы на фильм на сайте kinopoisk.ru

Вот, что говорит по поводу фильма "Ветер крепчает" сам Хаяо Миядзаки:
"В 1945 году, когда кончилась война, мне было четыре года. По мере того как я рос, на глазах менялась оценка довоенного периода японской истории: его будто вовсе не было. Эти годы старались не замечать, будто их аннулировали. Но я разговаривал с моими родителями и их воспоминания доказывали мне, какой прекрасной была та эпоха. Вовсе не серой, как старались показать после войны, а прекрасной, радужной, полной надежд; то было время, когда мои мама и папа влюбились друг в друга. Мне хотелось показать людей, которые жили тогда, любили и надеялись.

...

Кадр из фильма Ветер крепчает. Кадр из фильма Ветер крепчает. Кадр из фильма Ветер крепчает. Кадр из фильма Ветер крепчает. Кадр из фильма Ветер крепчает.

...

Да и мне важно объяснить им, что умничать задним числом очень просто. Посмотрим еще, что скажут о нас через полвека. Оба они, Хори и Дзиро, были счастливы в ту тревожную эпоху и вовсе не были пацифистами, что я и показал. Что ж теперь, вычеркнуть их из истории? Меня обвиняют в нехватке антивоенного пафоса и даже, представьте, называют нацистом. А я всего лишь не хотел лгать."

Источник.



В статье немного коснусь тех людей, жизнь и смерть которых послужила прообразом главных героев фильма "Ветер крепчает". Тех событий и книг, которые Хаяо Миядзаки положил в основу своего произведения.

Кстати. | В произведениях Хаяо Миядзаки и студии Ghibli реальными бывают не только люди, но и места. Города Коти и Тама, скрытая бухта в Адриатическом море и древний лес острова Яку – реальные места попавшие в аниме студии Ghibli.
Подробнее об этом можно узнать в статьях по ссылкам выше. |


Дзиро Хорикоси (22 июня 1903 - 11 января 1982) - известный японский инженер-авиаконструктор.

Был главным инженером при производстве многих японских истребителей Второй мировой войны, в том числе Mitsubishi A6M. Дзиро Хорикоси родился недалеко от города Fujioka , префектуре Гумма , Япония в 1903 году.
Окончил Инженерной факультет вновь созданной тогда Авиационной Лаборатории Токийского Университета. Начал свою карьеру в компании Mitsubishi.

Дзиро Хорикоси (22 июня 1903 - 11 января 1982) - известный японский инженер-авиаконструктор.

1937 году Хорикоси и его команда в Mitsubishi разрабатывает "Прототип 12", названный так по названию 12-го года эры Сёва (Очередной год правления императора Сёва (Хирохито)). "Прототип 12" был завершен в июле 1940 года, и был принят на вооружение Императорского Флота Японии.

С 1940 года новый истребитель получил название "Модель 00" или "Zero" или A6M Zero. Видимо потому, что 1940 год являлся 2600 годом по японскому календарю. (По легенде Япония была основана правителем Дзимму в 660 году до н.э. В период Реставрации Мэйдзи в Японии был введен календарь, по которому летоисчисление начиналось с этой даты. Потому в 1940 году в Японии был 2600 год.)

Кликайте по картинкам, что бы увеличить.
Снимки с выставки, посвященной Дзиро Хорикоси и самолету "Zero". Музей авиации в Токородзаве, Токио, Япония.
Музей авиации в Токородзаве, Токио, Япония. Самолет Zero. Музей авиации в Токородзаве, Токио, Япония. Самолет Zero. Музей авиации в Токородзаве, Токио, Япония. Самолет Zero. Музей авиации в Токородзаве, Токио, Япония. Самолет Zero. Музей авиации в Токородзаве, Токио, Япония. Самолет Zero.

В Японии истребитель "Zero", также известен как "Рэй-сэн" (в буквальном переводе означает "zero fight").

Впоследствии Дзиро Хорикоси участвовал в создании других истребителей, производимых компанией Mitsubishi, в том числе Mitsubishi J2M Raiden и Mitsubishi A7M Reppu.

Дзиро Хорикоси (в центре) 1937 год.
Дзиро Хорикоси с коллегами по работе на фоне создаваемого ими самолета. 1937 год.

Дзиро Хорикоси умер от пневмонии в больнице в Токио 11 января 1982 года в возрасте 78 лет. Его некролог был напечатан в нескольких крупных газетах по всему миру, в том числе Washington Post и New York Times. Он пережил пятерых своих детей, ни один из которых не связал свою жизнь с конструированием и производством самолетов.

Путь от детства до создания самолета "Zero", страсть к авиации и имя связывает Дзиро Хорикоси с главным героем фильма Хаяо Миядзаки "Ветер крепчает".




Тацуо Хори (28.12.1904 – 28.05.1953) - японский писатель.

Второй человек, события из жизни которого легли в основу главного персонажа фильма "Ветер крепчает" это писатель Тацуо Хори.

Вот что сам Хаяо Миядзаки говорит по этому поводу:

"Да, мир готовился к войне, но прототип героя "Ветер крепчает" - авиаконструктор Дзиро Хорикоси - пережил тогда самые светлые годы своей жизни. Может быть, поэтому он в моем воображении слился с другим свидетелем довоенных лет - писателем-декадентом Тацуо Хори, написавшим знаменитую повесть "Ветер крепчает" о своей невесте, умирающей в туберкулезном санатории. Мой Дзиро из мультфильма - нечто среднее между этими двумя историческими личностями."

Тацуо Хори, японский писатель  28.12.1904 – 28.05.1953.

О Тацуо Хори очень мало информации в Рунете. О нем нет даже статьи в Википедии на русском языке. Да и в англоязычном интернете о Тацуо Хори написано немного. Не создай Хаяо Миядзаки свой фильм, возможно и не вспомнили бы мы этого писателя.
Попробовал немного восполнить этот пробел, на скорую руку перевел из английской Википедии:

Тацуо Хори родился в Токио 28 декабря 1904. Окончил Токийский императорский университет. Еще будучи студентом, он способствовал переводу современных французских поэтов в литературном журнале под названием "Роба", который был организован поэтом Murō Saisei (室生 犀星). Он считал себя учеником Акутагава Рюноскэ (芥川). Его ранние работы тяготеют к пролетарской направленности литературного движения. Его поздние произведения отражают поворот в сторону модернизма.

Тацуо Хори написал ряд повестей и стихов, которые рисуют события на фоне природы, таких мест, как горный санаторий в префектуре Нагано и которые характеризуются налетом меланхолии и смерти, что отражает его собственное постоянное сражение с туберкулезом.

Хори написал небольшой сентиментальный сборник поэтических эссе о Нара и его исторических памятниках. Произведение навеянное трагической романтикой периода Нара. (Период Нара (奈良) в истории Японии охватывает период от 710 до 794 года.)
Его прекрасные описания Нара и мир древней столицы были популяризированы властями города для привлечения туристов.

В городе Каруизава в префектуре Нагано, где Хори останавливался во время его болезни, был основан "Литературный музей Тацуо Хори" и мемориал в его честь. Его могила находится на "кладбище Тама" на окраине Токио.

Основные работы Тацуо Хори:

"Святое семейство" (聖家族) 1932 год.   "Красивая деревня" (美しい村) 1933 год.   "Поднялся ветер" (風立ちぬ) 1936 – 1937 годы.   "Дневники" (かげろふの日記), 1937 год.   "Наоко" (菜穂子) 1941 год.   "Арано" (曠野) 1941 год.   "Детство" (幼年時代) 1942 год.

У этих двух людей (Тацуо Хори и Дзиро Хорикоси), было много общего в жизни. Возможно поэтому Хаяо Миядзаки объединил их судьбы в своем герое в фильме:

Дзиро Хорикоси родился в 1903 родился, Хори Тацуо в 1904 году. Всего один год разницы, они ровесники.
Оба учились в Токийском университете. Правда на разных факультетах.
Оба пережили "Великое землетрясения Канто", которое полностью уничтожило Токио в 1923 году.
Оба скончались от болезни легких.
Оба похоронены на "кладбище Тама" в Токио.





Аяко Яно (12.09.1911 - 6.12.1935)

В 1936 году Тацуо Хори публикует роман "Ветер поднялся" (風立ちぬ). Сюжет произведения повествует о любви молодого писателя и больной туберкулезом девушки-художницы Сэцуко. Название для своего произведения он взял из поэмы французского поэта Поля Валери "Кладбище у моря".

В свой фильм Хаяо Миядзаки включил многое из книги "Ветер поднялся". Те эпизоды фильма, где Дзиро Хорикоси встречает молодую девушку, рисующую пейзажи, и ее болезнь, и то, что она лечилась в удаленном от Токио санатории - все эти эпизоды из книпги Тацуо Хори.

Повесть "Ветер поднялся" автобиографична. Прототипами главных героев романа послужили сам писатель и Аяко Яно (矢野綾子), с которой писатель познакомился летом 1933 года. Он "встретил невинную, красивую девочку, такую, как подсолнечник в Каруизаве и сердце, которое страдало - исцелилось". Об этом писатель говорит в 1933 году в свое более раннем произведении - "Красивая деревня" (美しい村).

В книге "Ветер поднялся" он продолжает ту же тему, но уже при более трагических обстоятельствах: у его невесты туберкулез. Лечить эту болезнь тогда не умели. Только чистый горный воздух и крепкий молодой организьм - все, что могла противопоставить медецина туберкулезу в то время. Аяко Яно находится в санатории в предгорьях на плато Fujimi и он рядом с ней.


Кадры из фильма Хаяо Миядзаки "Ветер крепчает". Девушка Наоко Сатоми.
Примерно так же, как и в фильме, разворачивались события в повести Тацуо Хори "Красивая деревня".

Кадр из фильма  Ветер крепчает. Девушка Наоко Сатоми. Кадр из фильма  Ветер крепчает. Девушка Наоко Сатоми. Кадр из фильма  Ветер крепчает. Наоко Сатоми и Дзиро  Хорикоси. Кадр из фильма  Ветер крепчает. Наоко Сатоми и Дзиро  Хорикоси. Кадр из фильма  Ветер крепчает. Девушка Наоко Сатоми.

В Японском интернете можно найти только две фотографии Аяко Яно - девушки, послужившей прототипом Сэцуко - героини повести Тацуо Хори, а потом и Наоко в фильме "Ветер крепчает" Хаяо Миядзаки. Видимо больше не сохранилось ее фотографий. Иначе бы нашлись и другие. На волне популярности фильма "Ветер крепчает" их бы обязательно нашли.

Аяко Яно  (矢野綾子)

Эти фотографии выставлены в "Литературном музее Тацуо Хори", который расположен в Каруизаве, примерно в тех же местах, где писатель впервые познакомился с Аяко Яно.

Вход в "Литературный музей Тацуо Хори". Музей находится в Каруизаве, примерно в тех же местах, где писатель впервые познакомился с Аяко Яно.

Вход в Литературный музей Тацуо Хори в Каруизаве.

Посмотреть это место можно с помощью карт Google по ссылке.

Стенд в Литературном музее Тацуо Хори с фотографией Аяко Яно.

Стенд в Литературном музее Тацуо Хори с фотографией Аяко Яно.

Не только в Рунете, но и в японском интернете практически нет информации об этой девушке. Всю информацию о ней взял из статьи на сайте ghibli.jpn.org/report/yano-ayako/ В статье выложена информация из книги историка Икухико Хаты "Исследование неизвестной истории Сева".

В главах, посвященных писателю Тацуо Хори, есть упоминание об Аяко Яно:
Родилась 12 сентября 1911 года как Яно КомаТаро (矢野駒太郎).
Постоянное место жительства: 140, Honmachi, Imabari-shi, Ehime (愛媛県今治市本町一四〇).
12 сентября 1913 года становится приемной дочерью Сейтаро Яно (возможно после смерти родителей).
Апрель 1924 года - начальная школа для девочек а Хиросиме.
Март 1929 года - переход в "Женский колледж искусств".
1932 год – окончание "колледжа искусств".
Сентябрь 1934 – помолвка с Тацуо Хори.

Аяко Яно  (矢野綾子) Аяко Яно  (矢野綾子) Аяко Яно  (矢野綾子)

Она была госпитализирована в санаторий для больных туберкулезом, расположенный на плато Fujimi, 23 июня 1935 года. Тацуо Хори провел вместе с ней все это время. Там в санатории 6 декабря того же 1935 года Аяко Яно умерла. Лечить туберкулез тогда не умели.
Ей было 24 года. Они были помолвлены. Роман "Ветер поднялся" был опубликован в 1937 году, спустя два года после ее смерти.

Карта Google с указанием мест, где бывала Аяко Яно.
Карта Google с указанием мест, где жила Аяко Яно.

Цифра 1. Место рождения и детства (левый нижний угол карты).
Цифра 2. Город Хиросима - место учебы в школе и колледже.
Цифра 3. Каруизава - место знакомства с Тацуо Хори. Этот санаторий в Каруизаве описан в книге "Красивая деревня" и изображен в фильме "Ветер крепчает". Правый верхний угол карты.
Цифра 4. Плато Fujimi - место расположения санатория, где лечилась и умерла Аяко Яно. Санаторий описан в книге "Ветер поднялся" и показан в фильме Хаяо Миядзаки "Ветер крепчает".



Хаяо Миядзаки очень точно воссоздал в фильме, как выглядел комплекс зданий санатория на плато Fujimi в тридцатые годы прошлого века, когда там находились Тацуо Хори и Аяко Яно. Видимо рисовали по старым фотографиям.

Фотография главного корпуса санатория на плато Fujimi. Тридцатые годы прошлого века.
Главный корпус санатория на плато Fujimi в тридцатые годы прошлого века.

Комплекс зданий у подножья гор, вокруг ничего нет. В десяти минутах ходьбы поселок и железнодорожная станция. Длинные балконы, на которых лежали тепло укутанные больные и дышали морозным горным воздухом. И в этом заключалось основное лечение. Невдалеке мост и железная дорога, ведущая в Токио. В фильме видно, как Наоко лежит на балконе, слышит и видит поезда идущие в Токио и обратно и сердце ее разрывается без Дзиро.

Кликните по картинке, что бы увеличить.
Кадр из фильма  Ветер крепчает. Плато Fujimi. Кадр из фильма  Ветер крепчает. Санаторий на плато Fujimi. Кадр из фильма  Ветер крепчает. Мост и железная дорога ведущая в Токио недалеко от санатория плато Fujimi. Кадр из фильма  Ветер крепчает. Длинные балконы, на которых  лежат тепло укутанные больные. Кадр из фильма  Ветер крепчает. Санаторий на плато Fujimi.

Сейчас старые здания санатория, в котором умерла Аяко, уже снесены. Последняя постройка, кажется, исчезло в 2012 году. Вокруг когда то уединенного санатория разросся городок Fujimi, кипит жизнь. Вокруг дома. Все меняется...
Посмотреть это место можно воспользовавшись картами Google, но ничего из прошлого там уже нет. Сейчас там комплекс зданий Fujimikōgen Hospital.

Посмотреть это место можно с помощью карт Google по ссылке.

Когда Тацуо Хори и Аяко Яно познакомились, как и героиня фильма Хаяо Миядзаки, она коротала время, рисуя пейзажи и жила в гостинице при санатории в Каруизаве. В "Литературном музее Тацуо Хори", теперь находящемся в этой местности, до сих пор находятся две картины Аяко Яно. Возможно писатель хранил их у себя и после его смерти они попали в музей.

Картина, написанная Аяко Яно.
Картина, написанная Аяко Яно.

Обратил внимание. В фильме Наоко рисует пейзажи не кистью, а каким то маленьким мастерком. Не знаю, что за техника писать маслом? Поэтому и картины получились такие необычные. Но даже эту маленькую деталь Хаяо Миядзаки не пропустил и вставил в свой фильм "Ветер крепчает".

Кадр из фильма Ветер крепчает. Наоко рисует пейзаж. Наоко рисует пейзаж.

Отступление. | Благодаря комментарию читателя, узнал, что это за манера письма маслом. Инструмент, который держит в руке Наоко называется "мастихин". Мастихин позволяет полнее раскрыть цвета, создать красивые и сложные фактурные эффекты, а также реалистично передать яркие световые акценты. Картина написанная мастихином получается более эмоциональной и динамичной. |

Про мастихин в Википедии.



У Тацуо Хори есть еще произведение – "Наоко" (菜穂子). Не из него ли Хаяо Миядзаки взял имя для героини своего фильма? Не знаю...

И еще. Сэцуко (節子) в повести "Ветер поднялся", Наоко (菜穂子) в фильме "Ветер крепчает" , Аяко Яно (矢野綾子). Иероглиф 子 переводится - ребенок. Совпадение? Не знаю...


Поль Валери (30.10.1871 - 20.07.1945) - французский поэт, эссеист, философ.

В этом фильме присутствует еще один главный герой. Его нет на экране, но весь фильм назван цитатой из его поэмы "Кладбище у моря". Это французский поэт, эссеист, философ Поль Валери.
Его поэма "Кладбище у моря" проникнута духом: живи, пока ты живой.
Заканчивается поэма так:

Поль Валери

...
"Нет!…Устоять! Своё продолжить время!
Сбрось, плоть моя, задумчивости бремя!
Пей, грудь, новорождённые ветра!
Ты освежи мой разум воспаленный,
Верни мне душу, властелин солёный!
Вперед, в волну, мне снова жить пора!

Да! Море, бред твой истинно неистов!
Из шкуры барса балахон пятнистый,
Весь в ярких бликах солнца, как в огне.
Ты – гидра, захмелев от вод лазурных,
кусаешь хвост свой искристый, ажурный,
в смятении подобном тишине.

Крепчает ветер! Надо жить стремиться!
Трепещут книги тонкие страницы,
На гребне скал – солёная роса!
Раздайтесь волны, расступитесь воды,
Стихи мои, летите на свободу,
Где мирный кров, где ветер в паруса!"


Живи, пока живой.
Кладбище у моря, о котором поэт говорит в поэме, действительно существует. Это "Cimetière marin de Sète."
В городе Сете, на побережье Средиземного моря. В городе, где Поль Валери родился и где он похоронен. Похоронен на том самом кладбище у моря которое он увековечил в своей поэме. Честно говоря, очень впечатляющее место – кладбище у моря.

Cimetière marin de Sète - кладбище ц моря в городе Сете.

"Вдыхаю дым, которым стану" ("Je hume ici ma future fumée") написал Поль Валери в поэме. Он живой писал о кладбище, на котором сейчас похоронен. И мы сейчас вдыхаем дым тех, кто ушел и тот, которым станем.



Стр. 1 из 1




Токийская международная ярмарка аниме.    Токийская международная ярмарка аниме (Tokyo International Anime Fair или Tokyo International Animation Fair), или по японски 東京国際アニメフェア – одно из крупнейших мероприятий в мире, связанных с аниме-индустрией.

Деревенский дом из аниме "Мой сосед Тоторо".    Деревенский дом, в котором жили Сацуки и Мэй из аниме "Мой сосед Тоторо", можно увидеть в парке Морикоро, Нагоя, Япония.

Город Йокогама в аниме студии Ghibli "Со склонов Кокурико".    В фильме "Со склонов Кокурико" показаны гавань Йокогамы, Ямашита парк, Морская Башня Йокогамы, Hotel New Grand, Лайнер Hikawa Мару, маяк Южного мола и другие реально существующие места города Йокогама.

Принцесса Мононоке носит шкуру своей убитой сестры?    Еще одна "городская легенда", про скрытый смысл в произведениях студии Ghibli, обнаружилась на просторах интернета.


Николай    02.02.2016 - 17:22
Огромное спасибо за статью, посмотрел ветер крепчает и решил покопаться и нашёл ваш сайт, это невероятно, вся эта история.. Завораживает..
Администратор    14.02.2016 - 17:22
Спасибо и Вам за добрый комментарий. Фильмы студии Ghibli - кино вне времени и возраста, кино для всех.
Полина    25.02.2016 - 01:13
Огромное спасибо за статью! Наоко рисует при помощи мастихина. Цвета им передаются гораздо точнее, ярче и чище, появляется \"фактурность\".
Администратор    14.03.2016 - 13:44
Полина, спасибо за подсказку. Живопись - не моя область. Дополню статью этой информацией.
София    09.05.2016 - 19:52
У меня мурашки бежали по коже во время просмотра самого мультфильма, но эта статья доконала окончательно. Я родилась шестого декабря, художница и в детстве переболела туберкулезом, а по сему, этот мультфильм произвел на меня неизгладимое впечатление, потому что я проецировала на себя все, происходящее с главной героиней. Очень вдохновляют мультфильмы \"Ветер крепчает\" и \"Шепот сердца\". Они чем-то похожи, пожалуй, повествованием о саморазвитии и \"огранке\" своей внутренней драгоценности. Но находить реальные прототипы героям мультфильмов всегда немного волнительно и приятно. Огромное спасибо за статью!! :)
Администратор    15.07.2016 - 16:50
София, рад что Вам понравилась статья. Любому автору всегда приятны такие отзывы. Поиск материала требует много усилий и времени. И потому радует, что эта работа проделана не зря.
Никита    29.07.2016 - 07:25
Очень круто, что есть в нашем мире интернет и есть такие люди, которые могут тратить немалое время на поиски информации. После фильмов (мультфильмов), основанных на реальности, я всегда погрязаю в википедии. Бывает даже всю ночь до утра могу просидеть. Так и случилось этой ночью после просмотра Ветер крепчает. И каким было счастьем для меня натолкнуться на эту статью, где нашлись практически все ответы на мои вопросы. Остался только один: несмотря на то, что создать такой сложный персонаж, состоящий из биографий двух исторических личностей, да еще и с вклиниванием идей немецких и французских философов, это уже очень круто! не считаете ли вы, создатель этой статьи, что противоречиво как то Миядзаки \"убивает\" туберкулезом жену Дзиро, в то время как настоящая жена Джиро не болела этим заболеванием. Все таки фильм практически полностью биографический про конструктора и смотрится он именно как фильм про конструктора. Если честно не знаю как это еще объяснить, мое внутреннее смятение, но представляю как детям Джиро и его жены смотрелась на экране красивая, но абсолютная неправда о любви и смотри их матери. Но при этом, хочу заметить, что фильм теперь входит в когорту моих любимых 100#.
Администратор    01.08.2016 - 13:20
Никита, цитирую Вас: "Если честно не знаю как это еще объяснить, мое внутреннее смятение, но представляю как детям Джиро и его жены смотрелась на экране красивая, но абсолютная неправда о любви и смотри их матери." ___ Могу ответить примерно так: никто ничего не смотрел, все давно умерли... Дзиро Хорикоси в 1982 году. Из англоязычной Википедии: "Хорикоси умер от пневмонии в больнице Токио от 11 января 1982 года, в возрасте 78. Его некролог был покрыт в нескольких крупных газетах по всему миру, в том числе Washington Post и New York Times . ... Он пережил пять детей, ни один из которых продолжал карьеру в области дизайна или техники самолетов." Думаю его жена Sumako Horikoshi (堀越須磨子) к моменту выхода "Ветер крепчает" тоже умерла. Правда был еще шестой ребенок - про него не знаю... :)
Анаконда    02.08.2016 - 02:20
Спасибо за проделанную работу и познавательную статью. Однако в тексте есть опечатка – \"В главах, посвященных писателю Тацуо Хори, есть упоминание об Аяко Яно: Родилась 12 сентября 2011 года как Яно КомаТаро (矢野駒太郎).\", – здесь дата должна быть – 12 сентября 1911 года.
Администратор    03.08.2016 - 13:35
Анаконда, спасибо за похвалу и подсказку, поправлю.
Виктор 32 года.    04.08.2016 - 00:33
Автору, СПАСИБО ЗА ТРУД. Я случайно нашёл статью. Заинтересовала надпись в конце фильма на японском (без титров). Для перевода сделал принтскрин, установил программу на телефон (Google переводчик), закинул туда фото и получил ответ из трёх имён. Конечно забил в Гугл сразу всю строчку... и вот я здесь. Насколько хороша картина и чем именно - это индивидуально. Скажу так, что если зритель досмотрел до конца - значит всё не зря) Во время просмотра возникали параллели с \"Авиатором\", но после этой статьи стало ясно, что у конструкторов мысли сходятся) Ещё спасибо автору. Статья нашла отклик в душе)) Удачи.
Администратор    05.08.2016 - 13:42
Виктор, спасибо, и Вам удачи.
Константин    01.12.2016 - 12:02
Огромное спасибо за статью. \"Ветер крепчает\" пересматриваю несколько раз, это произведение греет и одновременно пробирает до глубины души. Такие картины - редкость. С ними не хочется расставаться и всегда я начинаю судорожно искать новую информацию об авторе и героях картины. Чаще всего, приходиться перебирать несколько сайтов и книг, прежде чем получить ответы на все вопросы и утолить любопытство. Ваше описание дало куда больше, благодарю!
Спасибо большое! Нечасто встретишь на просторах интернета такую содержательную статью.    14.12.2016 - 09:02
Алёна    14.12.2016 - 19:54
Большое спасибо за интересную информацию, я думала в аниме автобиография одного человека, а здесь оказывается переплелись судьбы двух людей в одном герое, круто!:)
Ольга    02.01.2017 - 15:50
Огромное спасибо за статью! Сложно представить, сколько времени и сил ушло, чтобы найти всю эту информацию и расставить все по полочкам.
Владислав    15.01.2017 - 17:40
Материал прочитал с большим интересом. Все фильмы Миядзаки обладают какой-то магией, их можно просматривать год за годом, \"Ветер крепчает\" прочно вписался в эту традицию. Спасибо за ваш труд. В наш век копипаста приятно видеть что-то новое.
Александр    13.03.2017 - 15:25
\"Ко\" -- популярное окончание женских имён. Точно так же, как \"ро\"(сын) -- популярное окончание мужских. Так, имя \"Дзиро\" означает \"второй сын\", а \"Итиро\" -- первый сын\". Обычно так оно и есть, так что у нашего Дзиро должен был быть старший брат :-)
Администратор    19.03.2017 - 11:23
Александр, спасибо за пояснение по поводу иероглифа 子 (\"Ко\"). Поправлю статью Вашим комментарием.
прант56    25.04.2017 - 15:34
а конец то грустный


Оставить комментарий.

Ваше имя:

Комментарий:

2 + 2 =



Принцесса Мононоке носит шкуру своей убитой сестры.
Принцесса Мононоке
носит шкуру своей убитой сестры?



Йокогама в аниме студии Ghibli Со склонов Кокурико.
Реальные места Йокогамы в аниме
"Со склонов Кокурико"



Токийская международная ярмарка аниме.   Tokyo International Anime Fair.
Tokyo International Anime Fair.
Токийская ярмарка аниме



Деревенский дом Сацуки и Мэй.
Дом из "Мой сосед Тоторо"
в парке Морикоро



Наоко (菜穂子) это Аяко Яно (矢野綾子).
Аяко Яно  - прототип Наоко в фильме "Ветер крепчает" Хаяо Миядзаки



Прекрасный фильм Здесь слышен океан о юности, любви и дружбе в городе у моря, где слышны океанские волны.


Пасхалки в аниме Хаяо Миядзаки.
"Пасхалки" в аниме студии Ghibli -
скрытые намеки и шутки режиссера



Безликий хочет Тихиро.
"Унесенные призраками"   Девушки-юна и тайный намек Миядзаки



Тоторо тату.
А что ты сделал ради
Тоторо?!!



Лучшее Хаяо Миядзаки. Список аниме.


Аниме Здесь слышен океан.
Аниме "Здесь слышен океан"
о юности, любви и дружбе в городе у моря



Ужасный Тоторо.
Не все так просто в "Тоторо"



Задние планы Studio Ghibli.
Задние планы студии Ghibli -
картинки, срисованные с реальных мест



Реальные события Японской истории в аниме Принцесса Мононоке.

Studio_Ghibli_tattoo
А что ты сделал ради Тоторо?!!



Шутки и пасхалки режиссера в аниме Шепот сердца.
Шутки и пасхалки режиссера
в аниме "Шепот сердца"



Тоторо-Монстр.
Веришь ли ты в скрытый смысл Тоторо?



Аниме Шепот сердца и фантастические миры Наохиса Иноуэ.
Аниме "Шепот сердца"
и фантастические миры Наохиса Иноуэ



Мой сосед Тоторо
"Мой сосед Тоторо" -
увлекательеый сюжет с картинками и видео



В поисках скрытого смысла: монстр Тоторо и злобные сусуватари.
В поисках скрытого:
монстр Тоторо,
изнасилование и злобные сусуватари



Унесенные призраками.
"Унесенные призраками"
Все про фильм



Ведьмина служба доставки Кики.
"Ведьмина служба доставки".
Смысл фильма рассказаный Хаяо Миядзаки



Ветер крепчает - значит жить старайся.
Реальные люди и места
в фильме Хаяо Миядзаки "Ветер крепчает"



Скрытый и тайный смысл Тоторо.
Скрытый смысл Тоторо раскрытый
группой отечественных психоаналитиков


Наверх